WEKO3
アイテム
Eye Gaze and Eye Movement in Japanese Sign Language
https://doi.org/10.51072/0000000381
https://doi.org/10.51072/0000000381531f9213-05b0-4c9f-8295-df9479681715
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2016-04-11 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Eye Gaze and Eye Movement in Japanese Sign Language | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | sign language | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | eye gaze | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | eye movement | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.51072/0000000381 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
Saito, Kurumi
× Saito, Kurumi |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | Eye gaze and eye movement in JSL (=Japanese Sign Language) are linguistic elements, as they are in American Sign Language (Thompson 2006) and German Sign Language (Hosemann 2009). But the linguists have not yet clarified the system and rules of these elements. I conducted eye tracking experiments to examine how 10 native signers and 10 non-native signers produced eye gaze and eye movement while they were signing the same sentences. Firstly, I tracked their eyes by the head mounted eye-tracking technology, Eye-mark Recorder (“EMR-9”, nac IMAGE TECHNOLOGY, inc.), and at the same time, I also developed a way to record positions and movements of pupils in the images on the TV monitor by auto-tracing device of animation software (PV Studio 20, L.A.B.inc). I found the distinctive eye movements of native signers; gazing the recipient, tracking the hand movements and gazing or tracking the trace of the hand signs previously made. Using the descriptions and measurements by the above two devices, I analyzed eyes of JSL on images of ELAN, the software which creates complex annotations on video resources. I found the following eye grammar. Signers gaze at the manual sign and move eyes along classifiers or the trace of the manual sign, when the sentence implies the signer is/was experiencing what the sentence states. Signers gaze at the recipient if the signer is/was not experiencing by himself/herself what the sentence states. There are eyes as free morpheme, eyes as prosodic morpheme, and eyes as bound morpheme. |
|||||
書誌情報 |
Journal of social policy and social work 巻 20, p. 5-21, 発行日 2016-03 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | Japan College of Social Work | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 1342-7482 |