ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 日本社会事業大学研究紀要
  2. 70集

【研究論文】聴覚障害者はいかにして「電話」を定義するか ―利用者インタビューにみる通訳オペレータに期待される役割の分析より―

https://jcsw.repo.nii.ac.jp/records/2000081
https://jcsw.repo.nii.ac.jp/records/2000081
c7d918a4-f1b3-4931-9f2e-65b57e003445
名前 / ファイル ライセンス アクション
2023-kiyou-04.pdf 2023-kiyou-04.pdf (637 KB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2024-06-03
タイトル
タイトル 【研究論文】聴覚障害者はいかにして「電話」を定義するか ―利用者インタビューにみる通訳オペレータに期待される役割の分析より―
言語 ja
タイトル
タイトル A Reconsideration of the Role of Communication Assistants during stablishing Telephones for the Hearing-Impaired
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
言語 en
主題 telephone relay services
キーワード
言語 en
主題 hearing-impaired
キーワード
言語 en
主題 communication assistants
キーワード
言語 en
主題 interpersonal support
キーワード
言語 en
主題 language interpretation
キーワード
言語 ja
主題 電話リレーサービス
キーワード
言語 ja
主題 聴覚障害
キーワード
言語 ja
主題 通訳オペレータ
キーワード
言語 ja
主題 対人援助
キーワード
言語 ja
主題 言語通訳
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 二神麗子

× 二神麗子

ja 二神麗子

Search repository
金澤貴之

× 金澤貴之

ja 金澤貴之

Search repository
中野聡子

× 中野聡子

ja 中野聡子

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 By using the public infrastructure of the telephone relay service, it has become possible for the hearing-impaired to make telephone calls via a communication assistant. In this paper, based on interviews with hearingimpaired users, we clarify what users seek from a telephone and discuss the roles they expect communication assistants to play in the provision of the same service. We also aim to help in the reconsideration of existing face-toface interpreting services, which is a combination of the role of interpreter and interpersonal support. Users look for immediacy and reliable communication from telephones, and from the interpreter, they look for interpreting skills at a level where communication proceeds smoothly. In other words, the most important thing is to establish a smooth interaction with a remote listener. In the realization of this, paraphrasing, substitution, and the addition of paralinguistic information according to the level of understanding of both parties were very well perceived. Although some respondents viewed this telephonic service as a kind of interpersonal support, others viewed behavior that exceeded this category negatively as interpersonal support.
言語 en
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 「電話リレーサービス」の公共インフラ化によって、聴覚障害者は通訳オペレータを介して「電話」をすることが可能になった。そこで本稿では、従来の地域生活支援事業における通訳とは異なる、「電話」を成り立たせるための通訳オペレータに期待される役割について検討すべく、利用者である聴覚障害者へのインタビュー調査をもとに、利用者が「電話」に何を求めているかを明らかにすることとした。その結果、利用者は「電話」に対して「即時性」と「確実な伝達」を求めており、通話がスムーズに行われる程度の高い通訳スキルを通訳オペレータに求めていた。すなわち、目の前にいない聴者とのやりとりをスムーズに成立させることこそが重要であり、そのために双方の理解度に応じた言い換えや代弁、パラ言語情報の付加等が肯定的に受け止められる一方で、その範疇を超える振る舞いについては否定的に受け止める面もみられた。
言語 ja
書誌情報
巻 70, p. 25-40, ページ数 16, 発行日 2024-03
出版者
出版者 日本社会事業大学
言語 ja
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2024-05-27 01:55:21.288165
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3